<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: cannot sabot</title>
	<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 07:18:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>By: vk-mahalkaayo</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-6</link>
		<author>vk-mahalkaayo</author>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2007 18:32:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-6</guid>
					<description>ay lisod man ni sabton, dah kay inglis man.....paso sa ko....pero nindot sabton....

salamat kaayo sa ga-post ani..............</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ay lisod man ni sabton, dah kay inglis man&#8230;..paso sa ko&#8230;.pero nindot sabton&#8230;.</p>
<p>salamat kaayo sa ga-post ani&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: jute</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-111</link>
		<author>jute</author>
		<pubDate>Thu, 24 May 2007 00:25:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-111</guid>
					<description>"confabulation" means "conversation"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;confabulation&#8221; means &#8220;conversation&#8221;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: jued keigh</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-132</link>
		<author>jued keigh</author>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 14:29:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-132</guid>
					<description>efflorence? virtuasity? gawd.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>efflorence? virtuasity? gawd.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: n.a.</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-147</link>
		<author>n.a.</author>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 03:33:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-147</guid>
					<description>efflorence-may be connected to the word efflorescence which is a term used in masonry to describe the appreance of soluble salts on the surface of brickwork that would make it suffer discoloration 

vituasity-a term coined by young Europeans to refer to a person's affinity to technology (i.e. virtual reality, computer geek=much virtuasity) 

confabulation-a falsification of memory in clear consciousness in association with an organically derived amnesia, usually happens to those who have suffered from brain damage 

i made an effort to define all the odd words here but the paragraph above still doesn't make any sense. perhaps, the writer, with so much virtuasity, ended up confabulating!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>efflorence-may be connected to the word efflorescence which is a term used in masonry to describe the appreance of soluble salts on the surface of brickwork that would make it suffer discoloration </p>
<p>vituasity-a term coined by young Europeans to refer to a person&#8217;s affinity to technology (i.e. virtual reality, computer geek=much virtuasity) </p>
<p>confabulation-a falsification of memory in clear consciousness in association with an organically derived amnesia, usually happens to those who have suffered from brain damage </p>
<p>i made an effort to define all the odd words here but the paragraph above still doesn&#8217;t make any sense. perhaps, the writer, with so much virtuasity, ended up confabulating!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: bisitor</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-806</link>
		<author>bisitor</author>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 08:46:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-806</guid>
					<description>confabulation - An informal conversation.

efflorence? basin typo ni, basin effloresce ni, which means, Come into or as if into flower.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>confabulation - An informal conversation.</p>
<p>efflorence? basin typo ni, basin effloresce ni, which means, Come into or as if into flower.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: CebuDiver</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1714</link>
		<author>CebuDiver</author>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:44:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1714</guid>
					<description>akoy sulbad aning inyong tanan problema...ug hubaron ni sa binisaya...ang buot ipasabot sa writer ani...

LAMIA NIMO PAAKON JO OY!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>akoy sulbad aning inyong tanan problema&#8230;ug hubaron ni sa binisaya&#8230;ang buot ipasabot sa writer ani&#8230;</p>
<p>LAMIA NIMO PAAKON JO OY!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: CebuDiver</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1715</link>
		<author>CebuDiver</author>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:45:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1715</guid>
					<description>sorry for the very late comment. i hope my comment has enlightened everyone</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sorry for the very late comment. i hope my comment has enlightened everyone</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Himan</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1716</link>
		<author>Himan</author>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:46:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1716</guid>
					<description>Maypa'g kana nalang iyang gisuwat dretso...wa pay kas letra...di pa maglabad atong mga ulo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maypa&#8217;g kana nalang iyang gisuwat dretso&#8230;wa pay kas letra&#8230;di pa maglabad atong mga ulo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: CebuDiver</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1717</link>
		<author>CebuDiver</author>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 12:47:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-1717</guid>
					<description>Foreplay</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Foreplay</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: freakazOid</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-2918</link>
		<author>freakazOid</author>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 09:31:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-2918</guid>
					<description>dba dili man na "green" joke?

_GRIN  joke siguro..

("grin" as in ngisi_)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dba dili man na &#8220;green&#8221; joke?</p>
<p>_GRIN  joke siguro..</p>
<p>(&#8221;grin&#8221; as in ngisi_)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: lee</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-3670</link>
		<author>lee</author>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 00:28:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-3670</guid>
					<description>hala oi....OA kaau..ang words gigamit...daghan kaau'g decor, flowery, pero way klaro ang meaning...pataka rag gamit sa term...i mean, sakto ba ang pag gamit sa words in this context? sorry...id better be direct and use the appropriate words rather than flaunt all the english-cherva and get it all wrong..i mean, u know,,,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hala oi&#8230;.OA kaau..ang words gigamit&#8230;daghan kaau&#8217;g decor, flowery, pero way klaro ang meaning&#8230;pataka rag gamit sa term&#8230;i mean, sakto ba ang pag gamit sa words in this context? sorry&#8230;id better be direct and use the appropriate words rather than flaunt all the english-cherva and get it all wrong..i mean, u know,,,</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: yenzhai</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-5687</link>
		<author>yenzhai</author>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 06:44:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-5687</guid>
					<description>comment number 5 is the right one... :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>comment number 5 is the right one&#8230; <img src='http://www.himantayon.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: che-che</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-6020</link>
		<author>che-che</author>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 05:13:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/04/18/pasabta-kuno-ko/#comment-6020</guid>
					<description>confabulation means filling in gap memory..

bot pasabot ang usa ka tao mag buhat-buhat lang og istorya kay wala na sya naka dumdom sa iyang kagahapon. usually ni makita sa mga naay mental disorders nah naging normal before.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>confabulation means filling in gap memory..</p>
<p>bot pasabot ang usa ka tao mag buhat-buhat lang og istorya kay wala na sya naka dumdom sa iyang kagahapon. usually ni makita sa mga naay mental disorders nah naging normal before.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

