<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Try it!</title>
	<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 00:44:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>By: aLach</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1580</link>
		<author>aLach</author>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 02:54:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1580</guid>
					<description>hala!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hala!!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: batang buotan</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1587</link>
		<author>batang buotan</author>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 03:39:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1587</guid>
					<description>ha? mosakit man pod atong tuhod ana.. heheh..

sige, SUBUKIN ko...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ha? mosakit man pod atong tuhod ana.. heheh..</p>
<p>sige, SUBUKIN ko&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: *toink*</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1614</link>
		<author>*toink*</author>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 13:38:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1614</guid>
					<description>tama na man yung SUBUKIN..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tama na man yung SUBUKIN..</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: RaMiNi</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1632</link>
		<author>RaMiNi</author>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 18:17:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1632</guid>
					<description>"kala ko sandali ka lang.. bakit SANDUGAY?? "</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;kala ko sandali ka lang.. bakit SANDUGAY?? &#8220;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: dipsilog</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1667</link>
		<author>dipsilog</author>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 03:24:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-1667</guid>
					<description>actually, sakto ang word nga SUBUKIN which means TO TRY. ang SUBUKAN, on the other hand, means TO SPY. mao jd ni ang common mistake sa mga tagalog speaking people. kabasa ko ani sa among textbook sa class namo sa manila.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>actually, sakto ang word nga SUBUKIN which means TO TRY. ang SUBUKAN, on the other hand, means TO SPY. mao jd ni ang common mistake sa mga tagalog speaking people. kabasa ko ani sa among textbook sa class namo sa manila.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: tatsnottits</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-2169</link>
		<author>tatsnottits</author>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 13:21:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-2169</guid>
					<description>mao ba? wait, my understanding is different coz this is what i've learned... SUBUKIN means TO CHALLENGE while SUBUKAN is TO TRY... karon pako aning TO SPY.  Anyone reliable to sort this out? =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mao ba? wait, my understanding is different coz this is what i&#8217;ve learned&#8230; SUBUKIN means TO CHALLENGE while SUBUKAN is TO TRY&#8230; karon pako aning TO SPY.  Anyone reliable to sort this out? =)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: efay</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-4824</link>
		<author>efay</author>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 22:31:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-4824</guid>
					<description>anyone who took Filipino subjects (which means kitang tanan nga sa Pilipinsa ni skwela) should know that SUBUKAN is to spy and SUBUKIN is to try (which could also be synonymous to 'challenge'). gitudlo man ni pag elementary tas naa pud sa ako Fili2 nga textbook pag college. sayop ni sa mga tagalog nga nadala natong mga bisaya.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>anyone who took Filipino subjects (which means kitang tanan nga sa Pilipinsa ni skwela) should know that SUBUKAN is to spy and SUBUKIN is to try (which could also be synonymous to &#8216;challenge&#8217;). gitudlo man ni pag elementary tas naa pud sa ako Fili2 nga textbook pag college. sayop ni sa mga tagalog nga nadala natong mga bisaya.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: dili baya...</title>
		<link>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-4826</link>
		<author>dili baya...</author>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 10:10:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.himantayon.com/2007/08/05/try-it/#comment-4826</guid>
					<description>subukin naman talaga yan e. subukan ay isang kolokyal na salita.
subukan - manmanan; sundan
subukin - to test or to try</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>subukin naman talaga yan e. subukan ay isang kolokyal na salita.<br />
subukan - manmanan; sundan<br />
subukin - to test or to try</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
