Trust Me!

Sa isa ka planta sa MEPZ, Mactan, Cebu:


Nakit-an ni jorg3

Popularity: 2% [?]

Richnessssss

YM environment:

Chatter 1: Please tell here I’m online.

Chatter 2: Here she comes.

Chatter 3: Please tell herE I’m online –> ??? hmmm. What happened to your grammar?

Chatter 1: Ah magbuot ba diay ka kung dato ko sa E?


Nakit-an ni FubarGenre

Popularity: 2% [?]

Mangaon Na!

In an eatery somewhere in Malapascua.


Nakit-an ni mlorenz

Popularity: 2% [?]

Esmyuski!

One of the copywriters from Cebu’s leading ad agency was tasked to translate everyday phrases into Visayan. Submitting her work, the list went like this:

English: Good Morning

Cebuano: Maayong Buntag
**
English: Good Afternoon

Cebuano: Maayong Hapon
**
English: Excuse me

Cebuano: Ekskyus mi, Bai


Nakit-an ni Jules

Popularity: 2% [?]

Signs “R” Us


Nakit-an ni “B”

Popularity: 3% [?]

Hehehehe

Shoutbox. www.Himantayon.com.

c5: I hope you’d include either an english or tagalog translation of your posts so i can understand them…your titles are in english but the contents are in your dialect…

pazing: padaan! gaya ni mamacee, di ko rin maintindihan ang entries dito. waahhh. akala ko malapit lang sa bicol dialect ang visayan dialect, eh di pala.

paopao: thythjtgjhgjgj

tayon: unsa na nga dialect imo paopao? (”anong dialect yan paopao?“)

Popularity: 3% [?]

cannot sabot


Unsa man nang efflorence ug confabulation?

Popularity: 2% [?]

Pages: 1 ... 28 29 30

Himantayon: A True Story

chronicles the limits of our humanity -- in pure, unadulterated Cebuano. We don't mean to eavesdrop, but some people are just too darned loud. Bato-bato sa langit, ang maigo, ayaw'g ka-panic!

Avdertise at Himantayon.com

Mga Nasaag

Close
E-mail It